Özgür kuş rüzgârın sırtına biner
Ve süzülür gider akım boyunca
Daldırır kanadını güneş ışınlarına, kalkışır gökyüzüne sahip çıkmaya
Ama dışarı bakan kuş dar kafesinden
Pek az görür öfkesinin parmaklıkları yüzünden
Kanatları kırılmıştır ve bağlıdır ayakları, ondan şakımak için açar ağzını
Esir kuş şarkı söyler ürkek nağmeleriyle
Meçhul ama yine de özlediği şeylere
Ve onun sesi duyulur uzak tepede
Şarkısı esir kuşun özgürlüğedir diye
Özgür kuş bir başka meltem arzular
Ve usulca değişir rüzgârları, göğüs geçiren ağaçlar
Ve şafak rengi çayırın tombul solucanları arasından, adını verir göğe
Ama esir bir kuş düşler mezarında dinelir
Gölgesi bir kâbusun çığlığında bağırır
Kanatları kırılmıştır ve bağlıdır ayakları, ondan şakımak için açar ağzını
Esir kuş şarkı söyler ürkek nağmeleriyle
Meçhul ama yine de özlediği şeylere
Ve onun sesi duyulur uzak tepede
Şarkısı tutsak kuşun özgürlüğedir diye
Maya Angelou
Çeviri: Betül Akdağ
merhabalar. www.siirdegirmeni.blogspot.com adresi de ilginizi çeker diye düşünüyorum. biz 4 mütercim tercümanlık öğrencisi arkadaş şiir çevirilerimizi yayınlıyoruz. ayrıca maya angelou'yu ben de çok severim.
YanıtlaSil